有奖纠错
| 划词

Tampoco se encontraron actividades relacionadas con la recaudación de fondos para la financiación de actividades terroristas.

也没有发现或跟踪到同资助恐怖主义活有关的筹措经费的活

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay casos exitosos de recaudación de fondos por los centros regionales del Convenio de Basilea.

然而,确实存在公约区域中心本身成功筹资的情况。

评价该例句:好评差评指正

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资舞台上的第三个“行者”是儿童基金会总部。

评价该例句:好评差评指正

El tsunami tendrá repercusiones profundas y duraderas en la recaudación de fondos del UNICEF durante los próximos años.

在未来的几年里,海啸将对儿童基金会的筹资活产生深刻和持久的影响。

评价该例句:好评差评指正

Como los recursos básicos son escasos, el PNUD debería emprender nuevamente una activa labor de recaudación de fondos con este fin.

鉴于核心资源有限,开发计划署为此应大力开展筹资活

评价该例句:好评差评指正

Para contribuir en mayor medida a estos esfuerzos, la Oficina del Alto Representante debe proseguir con dinamismo sus actividades de recaudación de fondos.

为了进一步协助此类力,高级代表办事处应积极抓紧开展它的筹资活

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Cofinanciación y Asociaciones tiene por cometido principal la formulación, realización y coordinación de políticas e iniciativas de recaudación de fondos.

共同供资和伙伴关系科主要负责执行并协调筹资政策和举措。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la recaudación de fondos, la OSSI observó que de ello se ocupa exclusivamente la sede de la CEPA.

关于经费筹措,监督厅说,这完全由非洲经委会总部处理。

评价该例句:好评差评指正

La Junta debería constituir un “equipo de tareas interinstitucional” que se ocupara de la cuestión de la recaudación de fondos extrapresupuestarios y complementarios

行政首长协调会应该建立一个“机构间工作组”,处理预算外/非核心资金的筹集活

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que se emprendieron iniciativas especiales de recaudación de fondos, no fue posible obtener recursos para financiar actividades de formación en Nairobi.

进行了特别的筹资力,但未能为内罗毕的培训活筹到资金。

评价该例句:好评差评指正

Tras la experiencia del tsunami, el UNICEF ha realizado un examen de la recaudación de fondos para situaciones de emergencia con los Comités Nacionales.

在海啸经验的基础上,儿童基金会审查了与各国家委员会进行的应急筹资活

评价该例句:好评差评指正

La Comisión espera con interés la información sobre los resultados del nuevo enfoque de la recaudación de fondos del Instituto durante el próximo bienio.

咨委会期待下一个两年期中,得到训研所新筹款办法获得成功的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

Se alentó a la División del Sector Privado a que siguiera buscando nuevas oportunidades de recaudación de fondos, tanto en términos geográficos como metodológicos.

人们鼓励私营部门司从地域和方式方法入手,进一步寻求新的筹资机会。

评价该例句:好评差评指正

En los capítulos VII y VIII se describen las consecuencias en los recursos, la estrategia de recaudación de fondos y los objetivos financieros del plan.

第七和第八章描述了本计划的所涉资源问题、筹资战略及具体财务目标。

评价该例句:好评差评指正

Los viajes destinados a la recaudación de fondos se combinarán, en la medida de lo posible, con los viajes que se realicen con otros propósitos.

开展筹款活的旅行将可能与其他目的的旅行合并。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.

与此同时,开发计划署经着一个一揽子基金项目,以收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación sugirió que el ACNUR debía establecer directrices éticas y un código de conducta en relación con la recaudación de fondos del sector privado.

一个代表团建议,难民署应对私营部门的筹资制订一套道德准则和行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, contribuirían en gran medida a la labor de la recaudación de fondos que llevan a cabo las organizaciones no gubernamentales que se ocupan del desarrollo.

这样做也非常有助于发展领域的非政府组织进行的筹资力。

评价该例句:好评差评指正

Ello conllevará una mayor coordinación en la sede y con los donantes y una mejor planificación y ejecución de las actividades programáticas, incluso la recaudación de fondos.

这样做意味着内部和捐助界将能够更好地协调、规划和开展方案活,包括资金的筹集。

评价该例句:好评差评指正

Dichas estimaciones se utilizarán para la planificación y recaudación de fondos, por ejemplo, por conducto de las estrategias de reducción de la pobreza y del Fondo Mundial.

这将用于规划和妥善利用资源,包括通过减贫战略框架和全球基金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小丑, 小丑跳梁, 小厨, 小雏菊, 小橱, 小畜群, 小传, 小船, 小船划艇, 小船靠岸处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

Se trata de una misión en la que todo el mundo debe intervenir y que supone la culminación de casi dos años de trabajo político, recaudación de fondos y desarrollo de proyectos.

项每个人都必须参与的使,标志着近两年的政治工作、项目开发的高潮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小袋, 小袋子, 小单间, 小刀, 小岛, 小道, 小道消息, 小的, 小凳, 小滴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接